Um bate-papo sobre o filme “Homem-Aranha: No AranhaVerso” com uma das editoras do filme, diretamente dos Estúdios Sony Pictures Animation

Cena de “Homem-Aranha: No Aranhaverso”. A animação que já está indicada ao Globo de Ouro, chega aos nossos cinemas no próximo dia 10 de Janeiro. Imagem: Divulgação Sony Pictures Animation

 

Você já se perguntou como um filme é editado?

Então, são nas “ilhas de edição” onde os profissionais trabalham para que os filmes possam resultar em uma grande obra cinematográfica nas telonas.

A editora Sarah Cole, por exemplo, é uma das grandes responsáveis por fazer a magia acontecer na grande animação que está sendo aclamada pelos críticos no mundo inteiro: “Homem-Aranha: No Aranhaverso”. A animação está indicada ao Globo de Ouro e chega aos nossos cinemas no próximo dia 10 de Janeiro.

Diretamente dos Estúdios Sony Pictures Animation na Califórnia, Sarah nos concedeu uma entrevista exclusiva para o canal CINEMA & SÉRIES do ARTECULT ! A querida Sarah nos respondeu tudo sobre o filme , confira abaixo a entrevista na íntegra:

 

ARTECULT (Luan Ribeiro): We are from the film channel for the website artecult.com and it is with great pleasure to be able to do this interview with you. Could you tell us what it is like to be part of a company so respected in the film industry such as “Sony Pictures Animation”?

(Somos do Canal de Cinema do Site Artecult.com e é um prazer enorme em poder realizar esta entrevista com você. Poderia nos contar qual é sensação e responsabilidade de fazer parte de uma empresa tão respeitada no segmento de cinema como a “Sony Pictures Animation”?)

Sarah Cole – Working at Sony Pictures Animation is fantastic. The company has an independent film feel, despite being one of the major animation studios. I’m thrilled to be a part of the company and one of their exciting upcoming projects.

(Trabalhar na Sony Pictures Animation é fantástico. A empresa tem um filme independente, apesar de ser um dos principais estúdios de animação. Estou muito feliz por fazer parte da empresa e animada por estar em um dos seus próximos projetos.)

 

ARTECULT : What is your main role in the company? The mood behind the scenes/the making of the scene seems fun, do you together with your staff see yourselves as one big family?

(Qual a sua principal função na Companhia? O clima nos bastidores é divertido, você junto a sua equipe se ver como uma grande família?)

Sarah – I am an assistant editor on Spider-Man: Into the Spider-Verse. Making an animated film is a time consuming process. You spend a lot of time with your team, oftentimes more than your family. The process can be exhausting, which is why it’s so important to have a great crew who can get the work done, but be pleasant to work alongside.

Eu sou uma assistente de edição no filme Homem-Aranha: No Aranhaverso. Fazer um filme de animação é um processo demorado. Você gasta muito tempo com sua equipe, muitas vezes mais do que sua família. O processo pode ser exaustivo, e é por isso que é tão importante ter uma ótima equipe que possa realizar o trabalho, mas seja agradável trabalhar lado a lado )

 

ARTECULT : What can we expect for the year 2018 in relation to the main animation productions?

(O que podemos esperar para o ano de 2018 em relações as principais produções de animação da Sony?)

Sarah:  Spider-Man: Into the Spider-Verse comes out December 14, 2018. It’s the last Sony Pictures Animation film for the year.

Homem-Aranha : No aranhaverso estreia dia 14 de dezembro (Estados Unidos). Este é o último filme da Sony Pictures Animation do ano )

 

ARTECULT : How long does the process of designing a project and production until its completion on the screen take?

(O processo de concepção de um projeto até a sua finalização demora aproximadamente quanto tempo de produção, até chegar as telonas?)

Sarah: Feature animation is a lengthy process. Each film can take anywhere between two and seven years to complete. The film goes through development, pre-production, production, and post production. In animation, everything has to be generated from scratch to create the world and the characters.   

( O processo de criação dos recursos de uma animação é bastante demorado. Cada filme pode levar de dois a sete anos para serem concluídos. O filme passa por fases como desenvolvimento, pré-produção, produção e pós-produção. Em animação, tudo tem que ser gerado do zero para que assim, seja criado um mundo e os seus personagens. )

ARTECULT : Finally, the animations/films from Sony Pictures Animation are very successful in Brazil. Do you want to visit Brazil one day? What message would you like to send the Brazilian fans of Sony Pictures Animations?

( Para finalizar, as animações da Sony Pictures Animation possuem muito sucesso no Brasil. Você pretende um dia visitar o Brasil? Poderia mandar um recado para os fãs das produções deste grande estúdio, aqui do nosso país? )

Sarah: I would love to visit Brazil one day! I’ve met several Brazilians over the years who are fun and wonderful people. It would be great to visit such a beautiful and lively country to truly experience such a rich culture.

The message I would like to send to fans in Brazil is this: Sony Pictures Animation has done an incredible job of creating a new take on an animated film; from the animation style, to the story, to the characters, to the respect for the comics, Spider-Man: Into the Spider-Verse is a movie that needs to be experienced on the big screen.You will feel fully immersed in this brand new world where there is more than one Spider-Man. 

 ( Eu adoraria visitar o Brasil um dia! Conheci vários brasileiros ao longo dos anos e eles são pessoas divertidas e maravilhosas. Seria ótimo visitar um país tão bonito e animado para realmente experimentar uma cultura tão rica. 

A mensagem que gostaria de mandar aos fãs no Brasil é a seguinte: a Sony Pictures Animation fez um trabalho incrível ao criar uma nova versão de um filme de animação; do estilo de animação, à história, aos personagens e acima de tudo o respeito pelos quadrinhos, Homem-Aranha: AranhaVerso é um filme que precisa ser experimentado nas telonas.Você vai se sentir totalmente imerso nessa novo mundo onde há mais de um Homem-Aranha. )

 

 

Desde já, nós do ARTECULT gostaríamos de agradecer enormemente a Sarah por nos ter fornecido esta entrevista e desejar a ela e grande equipe responsavel por essa grande animação os nossos mais sinceros parabéns pelo incrível trabalho! E agradecemos também aos Estúdios da Sony por ter autorizado a mesma a nos conceder a entrevista! Muito obrigado!

E para nos deixar com ainda mais vontade de conferir o que vem por ai, a Sarah nos enviou artes exclusivas e um pequeno trecho desta grande animação que promete ser um grande sucesso!! Veja:

 

Confira o trailer de Homem-Aranha – No Aranhaverso:

 

 

 

Imagens: Divulgação Sony Pictures Animation

Tradução: Carolina Escalera

Texto e Entrevista:

LUAN RIBEIRO

 

Acompanhem-nos em nossas redes sociais:

@artecult e @cinemaecompanhia 

 

Faça abaixo um comentário sobre este artigo. PARTICIPE!

Comentários (utilize sua conta no Facebook):

Powered by Facebook Comments

Author

Luan Ribeiro
Sou natural de Mata de São João, Bahia, mas atualmente moro na cidade do São Paulo. Sou formado em Engenharia, mas sempre tive uma verdadeira fixação pelo universo cinematográfico e sou o admin do @CinemaeCompanhia no Instagram. Assistir um filme é minha válvula de escape para mergulhar e me aventurar em mundos totalmente novos e me desligar dos problemas do dia-a-dia. Aproximadamente de duas a três vezes confiro as estreias da semana nas telonas, digamos que eu seja quase um “rato de cinema”. rs Será um enorme prazer compartilhar aqui minhas opiniões sobre os filmes e suas principais curiosidades. E uma ótima oportunidade para poder aprender e "trocar figurinhas" com todos vocês! Espero que se divirtam muito e curtam minhas dicas. Que a FORÇA esteja com vocês!!! Forte abraço! Luan Ribeiro. Instagram.com/CinemaeCompanhia e-mail: luancribeiro@hotmail.com

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *